Wednesday, July 29, 2009

The Story about Language Part II

Yesterday I had a conversation with one of my students/friends about reading in another language. I finally finished reading "The Shadow of the Wind" in English, even though it was originally written by a Spanish man named Carlos Ruiz Zafón, and commented that I had attempted to read it in its original form, but found that the beauty of the language was completely lost when I did. Plus, there were expressions and slang that I didn't understand, leaving pockets of blanks throughout the story. He told me that when he reads in English, even though he usually understands what he's reading, he never really feels like he gets "inside" the book. He's just following along from the outside.That conversation warped into a new conversation about living abroad in a country where the native language is different from yours. When I tried to explain how it felt to me, living in Spain, the book reference came back. It's the same feeling I get living here. I understand what's going on, and I follow along from the outside, but that's where I remain. I never really get inside. I always feel like an outsider. I don't know if it's possible that this is a common feeling amongst foreigners. Maybe that's why it's so common for them to band together and start their own little community. I really have no idea. But this is the way it feels for me living here.

Having a Spanish-American daughter who will someday (if all goes well) be bilingual, is a trip in itself. I have read up on living in a bilingual household and I have also been fortunate enough to know quite a few bilingual families. Typically, the first language that tends to emerge is that of the parent who is with the children most of the time.. hence English in our case. I had been waiting and waiting for those English words to come. Paquita, Alex's mother, would often say things like, "She said 'ya esta'!!" and I was always thinking, "yeah sure she did..." Imagine my surprise on my birthday when she said 'hola' as clear as day.Well, she is around her Spanish grandparents all the time, and I always tell her to say 'hola' to everyone we meet on the streets. I guess I just needed to be patient. So I calmly waited for her first English word to come. "Leche", "papá", "mama" "yaya" "agua", "upa"...but only more Spanish words came. Where were the English words?? Then one afternoon, while we were walking down the street, she just blurted it out.

"Woof"!

Yes, she barks in English. Spanish dogs do not say "woof", you see? They say "guau guau". So we finally got a word! Later, we got some more, "doggie", "nana" (banana and Nana) "Bapa"(grandpa), "Ari", "Aia" (Gaia) and "cheese". It seems that because she lives here and is surrounded by Spanish outside of the home, she is picking up that language easier.

When we move back to the US, that is when the true challenge will begin. Will Alex be able to consistently speak in Spanish with the kids? We'll see... Our plan is to speak Spanish at home as well as having Alex regularly speak to them in Spanish. I've seen and heard some crazy stories, though, so I'm not going to be overly optimisic. I recently met an American lady who has been living here for over 30 years. She has always spoken to her two children in English, but she never insisted that they answer her back in English. It's the most incredible thing, she speaks to her, now grown, children in English and they answer her in Spanish. They can speak English, but they speak with a Spanish accent.

I suppose I never fully understood what I was getting myself into when I decided to come to Spain. Romaticism in your mid twenties can make you do spontaneous and outrageous things. Of course I don't regret my decisions. I love my husband and my little pip squeak, and life is positively more colorful, challenging, and amusing than in my monolingual days.

I've attached a video of Bella looking through some books (take a look at the MOUNTAIN of books on the floor!). You will hear her say "woof" (I think she's referring to the little teddy bear in the book) and she also says "hola". At the moment, her favorite word is "agua" and she makes sure to point it out whenever: she sees fountains, the sea, someone drinking from a water bottle, if she gets wet, if it rains, when she hears splashing in the pool... etc.

7 comments:

Tammy Spence said...

Post more videos!! I miss you guys so much. Man she is getting so big and so smart. I love her sweet face and can't wait to plant kisses all over it.
This language stuff is so interesting to me. I love that she will be bilingual.
Miss you guys

Erin said...

Oooo I hope Bella will teach Hazel Spanish some day! What sweet pics and an adorable video too! I know all about the mountains of books. ;)

Hailey said...

I've been meaning to leave a comment for several days now but always had only one hand free! Typing one-handed is very annoying and SLOW. Ray's snoozin on my lap now so I was able to pull my other arm away :)

Anyway, I think that is so interesting that Bella's first words were Spanish even though you and Alex mostly speak English at home. Just goes to show how much our overall environment really does influence us. That video is adorable. I love the "woof"! So cute that that was her first English word. I love it!

Claudia said...

My brother's kids were bilingual having grown up in France. The youngest used to combine French and English in her sentences. Also, Jan's brother is married to a French woman and the language they both know is German, so their son speaks three languages, French, English, and "The language my parents speak to each other."
(German) I loved the video. Bella is getting cuter by the day. xox

Marty and Jenny said...

I just love this little girl, could she be any more adorable! Love you too Sarah!

RORYJEAN said...

I love reading about your life in Spain- I have this romantio fantasy about moving to a foreign country and living a totally different life, but I'm too chicken to actually make it happen- kudos to you for being so bold and actually doing what so many of us dream about. I love reading about language and culture and all of those things that I probably don't think enough about, being mono-lingual (Unless baby sign language counts, or pig latin, haha). Bella is so adorable!

Leah said...

So I know this post is a year old but I just wanted to compare where you were in photography last year as compared to right now. Holy smokes Sarah you are freaking amazing. I seriously can not get over it!!
Dude, take advantage of your time in Spain to build up your portfolio with images you will not be able to get state-side. Once you get your business launched in Washington you are going to have a killer portfolio.